下载此文档

人教版2023湖南省长沙市雅礼中学高中月考试卷(二)语文.zip


高中 高二 下学期 语文 人教版

1340阅读234下载5页65 KB

下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
下载所得到的文件列表
文档介绍:
学科网(北京)股份有限公司
雅礼中学2023届高中月考试卷(二)
语文参考答案
1. A(B.举了文中莎士比亚诗剧的翻译来强调“我们在进行文学翻译的时候既要注意语言的准确性,又要注意语言的表 现力”,但是并未提及先后,“首先”表述错误。C.原文并没有将这两个方面——进行对应。D.原文并未说这是他的 优点,而只是说是特色。)
2. A(两者侧重点有所不同,不能以“具体”和“抽象'简单论之。)
3. C(译作体现了翻译者的思维方式、思维特征和思维风格等,题干说朱生豪极善于将莎剧与中国古典诗词的神韵相结 合,各选项中C选项的“离合悲欢”和“哀怨辛酸”在内容和声韵上构成对应,“古往今来”和“谁曾见”也具备文言的典 雅风格。A选项改自曹禺的译本,原译本是“人间的故事不能比这个更悲惨/像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难”。 B选项为梁实秋的译本,D选项为方平的译本。另三位翻译家的翻译虽然都在尾字押韵,但表述更为直接,着重形 译。此题设置不辨翻译水平的高下,而辨翻译风格的不同。)
4.①首先介绍文学翻译的概念,从美学的角度提出文学翻译要再现原作的艺术美感;
②接着分而论之,运用了举例论证等方式,提出翻译要考虑从形象、情感、语言形式三个方面来达成目标;
③然后从语言和思维的关系入手,指出语言翻译不仅仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,并举中英文的翻译 实例来说明思维的差异会给文学翻译造成影响。
(论证内容2分,结构1分,方法1分)
5. (1)侧重点:许渊冲的翻译保留了拟人的修辞,遵从了“意美”,增加了生动活泼之感;宇文所安的翻译采取“直译”的方 式,在表达上更忠实于原文。
(2)原因:二人来自不同民族,文化背景迥异,导致思维方式不同;二人秉持的翻译原则不同。
(侧重点2分,原因2分)
6. A(“提醒当珍惜时光”错误,本文写到了时间与岁月的流逝不可抗拒,表现了人在其中的悲怆,也表达了对苦难的消 化,对生命的礼赞。)
7. B(“内在生命力的枯萎和衰竭”错误,从后文“突然抬头的一瞬眼睛里迸射出雪亮的鱼鳞般的光芒”可看出,吉喜老而 未衰,身体虽已干瘦,但仍有着坚韧的内在生命力。)
8.①生活:泪鱼生活在逝川中,从上游游到下游。正如吉喜住在逝川旁,从年轻至衰老,逝川见证了她的一生。
②悲伤:泪鱼以泪为名,双眼总是流出“珠玉般的泪珠而吉喜命途多舛,她怀抱着婚恋遗憾,孤独终老。
③安然:泪鱼得到渔妇的安慰后便不再哭泣,变得安然。正如吉喜在木盆中发现了泪鱼,在温暖的人性中消化着苦 难,获得精神的抚慰。(每点2分)
9.①描写年老的吉喜时,插入年轻的吉喜形象,重现吉喜的青春,突显现在的衰老。
②在接生前后,插入吉喜年轻时与胡会相处的情节,重现往昔美好时光,突显现在的孤独。
③年轻吉喜的青春和甜蜜,与年老吉喜热心无私,一同呈现她生命的美好光辉。
④年轻与年老的交错,照应标题“逝川”,强化了美好易逝的伤感意味。
(每条2分,答对3点即可满分;事件与作用一一对应,言之有理即可)
学科网(北京)股份有限公司
10. B
11. A[A.应为“太行山以南、黄河以北”。阳:山的南面,水的北面。即山南水北为阳。C. “尤在于名实”之“名实”指名 称(概念、理论)与实际。此文中“名实”为名声和利益。D. “与国”之“
内容来自帮提分https://www.sfbroad.com转载请标明出处.
相关文档