下载此文档

高中英语人教第1部分 教材知识解读 Unit 3 Sea Exploration.docx


高中 高二 上学期 英语 人教版

1340阅读234下载12页2.48 MB

下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
下载所得到的文件列表
高中英语人教第1部分 教材知识解读 Unit 3 Sea Exploration.docx
文档介绍:
教材词汇要记牢
Ⅰ.阅读单词——我会认
1.merchant n.商人;批发商adj.海上货运的
2.fleet n.舰队;机群;车队
3.behold vt.(beheld,beheld)看;看见
4.spice n.(调味)香料
5.maritime adj.海的;海运的;海事的
6.manned adj.有人控制的;需人操纵的
7.submersible n.潜水器;可潜船
8.capsule n.胶囊;太空舱
9.underwater adv.在水下 adj.水下的
10.coral n.珊瑚
11.migration n.迁移;迁徙;移居
12.tournament n.锦标赛;联赛
13.directory n.名录;电话号码簿;(计算机文件或程序的)目录
14.log vt.把……载入正式记录;记录 n.正式记录;日志;原木
15.laptop n.笔记本电脑;便携式电脑
16.exploit vt.开发;利用;剥削
17.gallon n.加仑(容积单位,1英制加仑约等于4.5升)
18.marine adj.海的;海产的;海生的
19.Marco Polo 马可·波罗
20.Columbus 哥伦布
Ⅱ.重点单词——我会写
1.tale n.故事;叙述
2.negotiate vt.商定;达成(协议) vi.谈判;磋商;协商
3.league n.等级;水平;联合会;联赛
4.royal adj.皇家的;王室的;高贵的
5.withdraw vt.& vi.(withdrew,withdrawn)(使)撤回;撤离
6.channel n.航道;海峡;频道
7.bond n.纽带;关系 vt.& vi.增强信任关系;使牢固结合
8.meanwhile adv.与此同时;(比较两方面)对比之下
9.tax vt.对……征税;使纳税n.税;税款
10.murder vt.谋杀;***;毁坏n.谋杀;***
11.arrest n.逮捕;拘留;中止vt.逮捕;拘留;阻止
12.politics n.政治;政治观点
Ⅲ.拓展单词——我会变
1.extend vt.扩展;使伸长;延长→extensive adj.广阔的;大规模的;广泛的→extension n.扩大;延伸
2.profession n.职业;行业→professional adj.专业的;职业的→professor n.教授;教师;教员
3.mixture n.混合;结合体;混合物→mix vt.配制;混淆;使混合→mixed adj.混合的;人员混杂的
4.coverage n.新闻报道;覆盖范围→cover vt.包括;报道;行走;涉及;覆盖
5.applaud vt.& vi.鼓掌 vt.称赞;赞赏→applause n.鼓掌;掌声;喝彩
6.mercy n.仁慈;宽恕;恩惠→merciful adj.仁慈的;慈悲的;宽容的→merciless adj.残忍的;无慈悲心的
7.possession n.[usually pl.]个人财产;拥有;控制→possess vt.控制;使掌握;具有;迷住;拥有
8.opponent n.反对者;对手;竞争者→oppose vt.反对;抵制→opposed adj.反对的;截然不同的
Ⅳ.核心短语
1.set sail 起航;开航
2.in a league of one’s own 独领风骚
3.withdraw from 退出;撤回
4.in hand 在手头;可供使用
5.press conference 记者招待会;新闻发布会
高频词汇来助力
1.passive adj.被动的;消极的
2.passport n.护照
3.pattern n.式样
4.plain adj.朴素的;简单的;普通的
5.poisonous adj.有毒的
6.portable adj.手提的;便携式的
7.postpone vt.使延期
8.precious adj.珍贵的
经典句式需悟通
1.China has invested billions in systems and services along these routes,which will help to greatly develop the whole area for the benefit of future trade and cultural exchange.
中国已经在这些路线的系统和服务上投资了数十亿美元,这将有助于整个地区的大力发展,有利于未来的贸易和文化交流。
2.From a scient
内容来自帮提分https://www.sfbroad.com转载请标明出处.
相关文档